2 நாளாகமம் 32 : 19 [ TOV ]
32:19. மனுஷர் கைவேலையினால் செய்யப்பட்டதும், பூச்சக்கரத்து ஜனங்களால் தொழுதுகொள்ளப்பட்டதுமாயிருக்கிற தேவர்களைக் குறித்துப் பேசுகிறபிரகாரமாக எருசலேமின் தேவனையும் குறித்துப் பேசினார்கள்.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ ERVTA ]
32:19. உலக ஜனங்கள் தொழுதுகொண்ட தேவனுக்கு எதிராக அந்த வேலைக்காரர்கள் கெட்ட செய்திகளைக் கூறினார்கள். அந்த தெய்வங்கள் அந்த ஜனங்களின் கைகளால் செய்யப்பட்ட பொருட்கள் மட்டுமே. இதைப்போலவே எருசலேமின் தேவனுக்கும் அதேபோன்ற தீமைகளை அந்த வேலைக்காரர்கள் செய்தார்கள்.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ NET ]
32:19. They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ NLT ]
32:19. These officers talked about the God of Jerusalem as though he were one of the pagan gods, made by human hands.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ ASV ]
32:19. And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of mens hands.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ ESV ]
32:19. And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ KJV ]
32:19. And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ RSV ]
32:19. And they spoke of the God of Jerusalem as they spoke of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ RV ]
32:19. And they spake of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men-s hands.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ YLT ]
32:19. and they speak against the God of Jerusalem as against the gods of the peoples of the land -- work of the hands of man.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ ERVEN ]
32:19. Then they insulted the God of Jerusalem just as they had insulted all the gods of the people from other nations— even though those gods are only things people made with their hands.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ WEB ]
32:19. They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men\'s hands.
2 நாளாகமம் 32 : 19 [ KJVP ]
32:19. And they spoke H1696 against H413 the God H430 of Jerusalem, H3389 as against H5921 the gods H430 of the people H5971 of the earth, H776 [which] [were] the work H4639 of the hands H3027 of man. H120

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP